Que bom que veio, apesar do convite de última hora.
Tako je lepo što si nam se pridružio tako brzo.
Sinto muito, mas o senhor está na lista das "reservas de última hora".
Žao mi je, gospodine, ali vi ste na listi èekanja.
Obrigado por comparecerem de última hora.
Hvala što se prisustvovali sastanku i ovoj kratkoj obavesti.
Como são caras-de-pau esses Quem... me convidando de última hora.
Ti Koi su stvarno drski. Pozvati me dole u zadnji trenutak.
Sei que está chateado, mas nesse trabalho aparecem coisas de última hora que preciso ver.
Znam da si ljut, ali kakav je ovo posao, stvari iskrsnu u zadnjem trenutku. Stvari kojima moram da se pozabavim.
E eu tenho alguns pontos de última hora para conferir.
Имао бих да доделим неке поене у последњи час.
Fiz uma doação de última hora, uma grande.
Donirao sam veæu sumu. U zadnji èas.
Foi uma decisão de última hora.
Bila je to odluka u zadnjem trenutku.
Você sabe, quando um prisioneiro chega próximo da hora final no corredor da morte, há muitas coisas de última hora...
Знате, када затвореник дође близу извршења смртне казне, има много последњих минут...
Obrigado por vir de última hora.
Hvala ti što si došla tako brzo.
Eu te disse, foi de última hora.
Rekao sam ti. Bilo je u zadnjem trenutku.
Pode ocorrer algum cancelamento de última hora, mas isso vai te custar 2 mil dólares.
Možda imaju neke slobodne last-minute aranžmane, ali to æte kostati $2, 000.
É que uma passagem de avião de última hora é cara.
Skupe su aviokarte kad kupuješ u zadnji èas.
E, escutem... nós tivemos uma mudança de última hora, mas não creio que ficarão decepcionados.
U zadnji tren primili smo obavijest o promjeni, ali neæete biti razoèarani.
Sei que foi de última hora.
Znam da je u poslednjem trenutku.
Sei que é de última hora.
Znam da je u zadnji momenat.
Temos que dar credibilidade a uma notícia de última hora.
Mislim, ako budu hitne vesti, treba da ih odgovarajuæe pokrijemo.
Estamos resolvendo alguns problemas de seguro de última hora.
Rješavamo neka pitanja osiguranja, koja su se pojavila u zadnjoj sekundi.
Fazíamos compras de última hora com o meu filho quando vimos vocês abrindo naquele boneco de neve um cu novo.
Taman smo bili u šopingu sa malim, kada smo vas ugledali kako kidate onog sneška na komadiæe.
Roger Brown viajou ao exterior de última hora.
Roger Braun je morao na neoèekivan put u inostranstvo.
Black Perry, Lys Perigosa e perna de pau.* e um candidato de última hora:
Sablja Liz. Drvenogi Hastings. I posljednji iznenaðujuæi kandidat,
Um lutador de UFC desistiu de última hora das eliminatórias contra Ken Dietrich em Las Vegas semana que vem.
UFC je ostao bez borca u zadnjoj minuti u borbi protiv Ken Dietrich u Las Vegasu sledeći vikend.
Ele deveria estar lutando com um candidato do top 20, que amarelou e deixou a vaga de última hora para o professor.
Trebao je da se bori u top 20 boraca. To je propalo i sad se bori protiv profesora biologije u zadnji čas.
Notícias de última hora, da polícia, sobre o caso Merrin Williams.
Ovo su bile najnovije vesti ove veèeri iz policije vezano za sluèaj Merin Vilijams.
Sou o Homem-Aranha, me chame de Cabeça de Teia ou Espetacular... mas não pra jantar de última hora.
Æao, ja sam Spajdermen. Možeš me zvati Mrežasti, Èudesni ali ne zovi me kasno na veèeru. Kapiraš?
Na manhã seguinte, Herr Becker recebeu um peculiar bilhete de última hora do escritório de Kovacs adiando a reunião marcada para a eternidade.
Sutradan ujutro Herr Becker primio je neobicnu poruku, poslanu u posljednji cas iz ureda zamjenika Kovacsa, kojom se njihov dogovoreni sastanak odgaða... zasvagda.
Chegou informação de última hora que Naseem Kazuri, um traficante internacional de armas, estava presente.
U poslednjem trenutku smo dobili informaciju da je Nasim Kazuri, meðunarodni trgovac oružjem, trebalo da prisustvuje tom sastanku.
Notícias de última hora na misteriosa redoma que caiu na cidade de Chester's Mill...
Najnovije vijesti o kupoli koja se spustila na Chester's Mill.
Foi um convite de última hora.
Poziv jeste pomalo u zadnji tren.
Foi tudo deliciosamente de última hora.
U poslednjem trenutku sam rešila da dođem.
Ela foi descida para algumas verificações de última hora nas novas luzes de led.
Bila je skinuta za neke u poslednjem èasu provere za novo LED osvetljenje.
Peguei um voo de última hora.
Ušao sam u avion u poslednji èas.
Obrigada por me receber de última hora.
Hvala ti što si našla vreme da me ubaciš.
Foi uma viagem de última hora.
Na taj smo put otišli na brzinu.
De última hora, fora do país e sem tempo para planejar.
U zadnji èas, van zemlje, bez vremena za planiranje.
Houve uma mudança de planos de última hora.
Bilo je promene plana, prilagodavanja u poslednjem trenutku.
Foi uma coisa de última hora.
Da, odluèili smo u zadnji èas.
Então meu próprio cirurgião realizou o procedimento em uma tentativa de última hora para salvar minha voz.
Dakle, moj hirurg u poslednjem trenutku obavlja operaciju da spasi moj glas.
Ok. Precisamos fazer uma verificação de dedão de última hora.
Treba da uradimo poslednju proveru palčeva.
Não há reuniões de emergência, manchetes, notícias de última hora.
Нема хитних састанака, нема наслова, нема најновијих вести.
0.67946600914001s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?